Ava Inferi

AVA INFERI es una de esas bandas que impresionan desde un primer momento, con Rune Eriksson (Blasphemer) principal compositor en Mayhem y ahora con dedicación exclusiva además de alma matter de esta gran banda portuguesa, estos consiguen encantar desde el primer momento que se los escucha, y no es solo por esta razón ya que la banda logra sumergirnos en una atmósfera llena de depresión y melancolía…

…en donde el doom con sonidos de la vieja escuela, se mezcla de manera armoniosa y delicada con la voz de Carmen Simoes, poseedora de una voz y un estilo que me hace recordar en ocasiones a la banda nacional Luna in caelo, con 2 albunes a su haber y un tercero y esperado por ver la luz conversamos con este genio, quien dejo de lado el frenesí desenfrenado, del black metal, que lo hiciera conocido en todo el mundo con bandas como aura noir, y mayhem para caer en la oscura depresión del doom…………………………..

1-Saludos Rune, me gustaría que pudieras introducirnos a la banda, para aquellos que no la conocen que nos puedes contar acerca de Ava Inferi.

1- Greetings Rune, I wish you could introduce to the band, for those who do not know that we can says on Ava Inferi.

R: Bien, Ava Inferi fue dado a luz por sí mismo y Carmen Simoes lo toma en el 2004. Todos queríamos tener una banda donde pudiéramos hacer lo que quisiéramos, hasta cierto punto, mientras que ésta tuviera una connotación oscura, atmosférica, hermosa o triste. Como banda rondamos en el Doom, Gótico, Fado (folkrore portugues), la música teatral y progresiva y nuestro 3r álbum, Blood Of Bacchus, está siendo escrito estos días. Las 2 grabaciones anteriores son “Burdens” (2006) y “The Silhouette” (2007). Fueron lanzados por el sello francés Season of Mist.

También debo mencionar lo que llevo de experiencia con Mayhem, donde pasé 14 años como el compositor principal, Carmen también ha sido parte de la grabación con Moonspell tanto en “Under Satanae” como “Night Eternal”, también haciendo el apoyo vocal en sus presentaciones en vivo.

Esta seria una corta, pero eficaz introducción. (jejjee)

R: Well, Ava Inferi was given birth to by myself and Carmen Simoes back in 2004. It was all meant to be a band where we could do whatever we wanted to, to a certain extent, as long as it had the aura of something dark, atmospheric, beautiful or sad. As a band we are somewhat in between Doom, Gothic, Fado(portuguese folk), theatrical and progressive music and our 3rd album, Blood Of Bacchus, is being written these days. The 2 previous recordings are “Burdens” (2006) and “The Silhouette” (2007). All released on the french label Season Of Mist.

Also worth to mention is that I have a background in Mayhem, where i spent my previous 14 years as the main composer, and Carmen has also been recording with portuguese act Moonspell on both “Under Satanae” and “Night Eternal” as well as doing backing vocals live for them.

Short but effective introduction id say.

2-Personalmente conocí la banda a través de su video “Dança das Ondas” el cual encuentro simplemente excelente, cuéntanos acerca de este, como se gesto el llegar a grabar este video, y cual a sido la importancia de este para la banda en relación a la respuesta del publico.
2- Personally I knew the band across his video ” Dança das Ondas” ” which I find simply excellently, tell us bring over of this, how since prepare to manage the record of this video, and which to been the importance of this for the band in relation to the response of the public.?

R: Creo que fue muy sabio hacer este vídeo, sobre todo con las imágenes y temas.

La idea principal era la de crear una animación 3d basada en el folklore portugués, como la canción es cantada en portugués y además tiene el alma del fado. Fado significa “El destino” y bastante a menudo es usado en la descripción de las pérdidas en el mar, como Portugal tiene la reputación de una nación de mar en todas partes de la historia. En esto básicamente en lo cual se basa todo, creando cosas exóticas con toques del legado de un gran país.

Es algo que hacemos para cada álbum en la actualidad, cada álbum contiene 1 canción cantada completamente en portugués. En el primer álbum teníamos “Vultos”, en el 2o álbum “Dança das Ondas” y ahora trabajamos en el 3r álbum y más o menos se ha completado la contribución portuguesa.

Creo que la importancia de tener un vídeo en estos días es de un carácter tipo vida o muerte. Tienes que tener algo para presentar en esta época de consumidores, y este vídeo para nosotros era el más apropiado de hacer. El vídeo fue hecho aquí en Portugal, por un amigo nuestro; Rui Veiga, que antes ha trabajado con Robert Trujillo (Metallica) en algunos de sus proyectos.

R: I think it was a very wise decision creating this video, especially with the imagery and themes surounding it.

The main idea was to create an 3d animation based on the portuguese folklore, as the song itself is also sung in portuguese and has the content/soul of the fado. Fado means “fate” and is quite often used in describing losses at sea, as Portugal has the binding reputation as a sea nation throughout the history. So, this is basically what the idea was all about, creating something exotic while touching upon the legacies of a great country. This is actually something we do for every album now, as every album contains 1 song sung entirely in Portuguese. On the first album we had “Vultos”, the 2nd album we had “Dança das Ondas” and we are now working on the 3rd album and has more or less completed the portuguese contribution.

I believe the importance of having a video these days are of a fall/stand character. You have to have something to present in this consumers age, and this video for us was the most perfect thing to do.

The video is made here in Portugal by a friend of ours, Rui Veiga, who has previously worked with Robert Trujillo (Metallica) on some of his projects

3-La voz de Carmen es simplemente fascinante, puedes contarnos mas acerca de ella, como se dio todo para formar la banda, como se conocieron, etc. Sabemos que los comentarios son muy cercanos, (ed. Risas).

3 -Carmen’s voice is simply fascinating, tell us more about her, since it was given quite to form the band, since they were known, etc.?We know that the commentaries are very nearby, (ed. Laughs).

R: Bueno, Carmen es de verdad un tesoro nacional, o podría decir internacional? Ella tiene una voz absolutamente asombrosa y cada vez consigue más reconocimiento. Que es más que merecido. Ella comenzó su carrera a finales de los años 80 como bajista en la vena del rock gótico underground portugués, pero pronto cambió este desarrollando su voz. Ha estado activa en bandas locales como la Poetry of Shadows, Isiphilon y Aenima. Se ganó la una reputación nacional en aquellos años, pero ello no fue hasta que nosotros comenzáramos con Ava Inferi que las cosas salieron un poco mejor.

En estos días también trabaja voces para Moonspell, tanto en grabación como en vivo, aquí en Portugal.Creemos que esto es bueno para Ava Inferi también, ya que su voz será reconocida por lo que es.

En realidad me encontré con carmen en el 2002 y desde entonces hemos estado juntos. todo a sido perfecto desde el principio y creo que nosotros dos combinados podemos hacer grandes melodías.

R: Well, Carmen is indeed a national tresure, or dare i say international? She has an absolutely astonishing voice and she is getting more and more recognition for it as well. Which is most deserved. She started her way back in the late 80´s with diverse gothic rock acts here in the portuguese underground as a bass player but soon changed to use her voice. She has been active in local bands such as Poetry of Shadows, Isiphilon and Aenima. She gained somewhat of a national reputation during those years but it wasnt until we started with Ava Inferi that things took off a bit more. She is also doing some vocals for Moonspell these days, both recording and doing live shows here in Portugal. We believe this is a good thing for Ava Inferi as well, as her voice will be recognized for what it is.

I actually met with carmen in 2002 and since then we have been together. It was a perfect match from the start and I believe that the 2 of us combined can do great things musically.

4-Sabemos de Carmen en las colaboraciones con Moonspell, e leído por ahí en varios cites, que es una de las voces mas reconocidas dentro del rock gótico en Portugal, que nos puedes comentar al respecto?

4 – We know of Carmen in the collaborations with Moonspell, and read thereabouts in several mention, that it is one of the voices most recognized inside the Gothic rock in Portugal, on which you can comment us in the matter?

R: Puedo confirmar esto, y ella está muy contenta de tener la oportunidad. tu sabes, aquí en Portugal no hay banda más grande que Moonspell. Ellos son una de pocas bandas que lograron brillar fuera de su país natal, ellos no tienen necesidad, así que consideramos un honor trabajar con ellos. Ellos son personas muy agradables y como ya mencioné, creo que Ava Inferi puede cosechar de esto también. El tiempo hablará.

R: I can confirm this, and she is very pleased to be given the opportunity as well. You know, here in Portugal there are no bands bigger than Moonspell. They are one of the very few bands from here that managed to shine outside their native country, so no need saying that it is considered an honour to work with them here. They are indeed very nice people and as i already mentioned, I believe that Ava Inferi can harvest from this as well. Time will tell.

5-Ya mas adentrados en tu vida personal, podrías contarnos, que tal es para ti vivir en estos momentos, en Portugal, como es un dia normal para ti? que es lo que mas te gusta y lo que no de vivir lejos de tu natal noruega.

5 – Already more entered in your personal life, might you tell us, that such is for you to live in these moments, in Portugal, since it’s a normal day for you? That is what more you like and what not, of living far from your natal Norwegian.?

R: Realmente hay un contraste aquí, tu sabes, comparado con el frío del norte, hehe, confieso que tuve mis complejidades al principio, pero logré climatizarme. llevo viviendo en Portugal más de 4 años y he adquirido costumbres del día a día, la sociedad y su clima. También la vida es más barata aquí que en Noruega donde una buena vida se centra en usar todo tu dinero en cuentas, etc.

Esto hace más livianas las luchas de la vida diaria. Pero también debo confesar que ya no recuerdo la naturaleza noruega y el aire fresco de sus montañas, tu sabes. Tal vez retorne a Noruega un día, hay algunas posibilidades para esto, pero no en los años que vienen.

Siempre estaré en Ava Inferi, entonces tendré que llevar al resto de la banda conmigo, hehe!

R: It was indeed a contrast moving down here. Im from the cold north you know, hehe, so I can confess I had some difficulties in the beginning to get climatized. But now Ive been living in Portugal for more than 4 years already so im getting quite used to everyday life here, wheter it be society or the climate. Also life is so much cheaper here than in Norway so its a lot easier focusing on the good life insted of using all your money on bills etc. This certainly brings more light into the struggles of everyday life. But I must also confess that I miss the norwegian nature and the fresh mountain air, you know. Maybe i will move back to Norway one day, there is actually some possibilities for that, but not in the coming years anyway. I will also always do Ava Inferi, so I have to bring the rest of the band with me there then, hehe.

6-A sido comentario reiterado en los webzines, acerca de tu partida de mayhem y total dedicación a Ava inferi, nombrado por ti como tu “niño de corazón” a que te refieres con esa frase, y que esperas en esta nueva etapa de tu vida musical?
6 – To been commentary repeated in the webzines, does it bring over of your left of mayhem and total dedication to Ava inferi, named by you as your “child of heart” to which you refer with this phrase, and for that you wait in this new stage of your musical life?

R: Retirarme de Myhem era una decisión que debía tomar, pero también era algo muy importante para mí. Sentía que me era cada vez más difícil estar en la banda, en todos los aspectos. Esto se entiende más si te pones en mi lugar. Mataba mi creatividad en cada aspecto. No me iba mal allí, soy realmente feliz con lo que hicimos en Mayhem, y también estoy feliz y honrado por haber sido parte de esta banda de culto durante más de 14 años. Pero a veces las cosas cambian, y siento que para mí personalmente esto era un cambio que debía hacer, y de dar bienvenida a nuevas cosas, aunque sea algo atrasado.

Estuve así durante varios meses, cerca de un año en realidad, reprimido en mi propia miseria en la banda, y cuando la miseria salió a la superficie sólo había 1 modo de hacerlo. A ellos les deseo lo mejor en el porvenir, como de seguro ellos lo desean para mí.

Para mí tengo varias ideas y proyectos que se vienen. Me siento más vivo ahora y las energías pueden fluir naturalmente otra vez. Obviamente Ahora Ava Inferi es mi banda principal, pero también tengo grandes ideas de una nueva banda extrema que construiré. He reclutado a los músicos por mi lado, pero nada será anunciado antes de que esté listo. No sabes lo último mió musicalmente. Creo que desde ahora estaré más activo con grabaciones etc.

R: Leaving Mayhem was a long desicion for me to take, but it was also a very important one for me. I felt that in recent times it was more and more of a struggle for me to be in the band. On all levels. It didnt feel right anymore if you get my point. It was also killing my creativity in every aspect. Dont get me wrong here, as I am truly happy with what I acheived with Mayhem, and i am also happy and honoured to have been a part of this cult band for more than 14 years. But sometimes things change, and I feel that for me personally it was a welcoming change that was long overdue. I had for several months, or close to a year actually, repressed my own misery in the band, and when the misery came to the surface there was only 1 way to do it.

I wish them all my best for the future, as im sure they wish me the same.

For me i have several ideas and projects coming up. I feel more alive now and the energies can flow naturally again. Obviously Ava Inferi is my main band now, but I have also great ideas of a new extreme band that I will build. i have already some well respected musicians by my side but nothing will be announced before everything is ready for it. You havent heard the last of me musically. I actually believe that I will be more active with recordings etc from now on.

7-Cuéntanos acerca de su primer álbum “Burdens” fue lo esperado por la banda, en relacion a “The Silhouette” cual encuentras que a sido el cambio mas marcado y que rescatarías de cada uno de ellos. En el proceso de composición como participa cada uno de los miembros de la banda.

7- Tell us bring over of his first album “Burdens” it was waited by the band, in relation to “The Silhouette” which you find that to been the change most marked and that you would rescue of each of them.? In the process of composition like each of the members takes part of the band.?

R: Bien, creo que la diferencia más grande entre esos 2 álbumes es el hecho que en “The Silhouette” cada uno contribuyó un poco con los arreglos. Sobre “Burdens” principalmente yo hice todo. Compuse y arreglé todo en aquel álbum. También compuse en “The Silhouette” pero creo que como ya habíamos hecho “Burdens” los demás (Jaime – Bajo y Joa õ – bateria) sabían que esperar, ellos ya conocían mi visión para con las canciones. Por lo tanto fue más fácil para ellos para participar. También creo que “The Silhouette” fue un poco más enérgico y con un poco más de “sentimiento vivo” que “Burdens”. Energías más diversas y complicadas. Creo que en el siguiente álbum, se compartirán más las energías.

Otra vez he completado yo casi todas las ideas, pero aún no las ensayamos y estoy seguro de que se cambiarán cosas durante los ensayos, además estamos mucho más cercanos y más enfocados como una banda en estos días, ya que hemos estado tocando en vivo también.

R: Well, i think the biggest difference between those 2 albums is the fact that on “The Silhouette” everybody contributed a bit more with the arrangements etc. On “Burdens” it was mainly me who did everything. I composed it all and I also arranged everything on that album. I also comspoed everything on “The Silhouette” but i believe that since we had already done “Burdens” the others (Jaime-bass and Joaõ-drums) knew what to expect, they knew what my vision was for the songs. Therefore it was easier for them to participate as well. I also think that “The Silhouette” was a bit more energetic and a bit more “live-feeling” than “Burdens” as well. More diverse energies involved.

On the next album I believe that it will be even more shared energies. I have once again completed almost all of the ideas but we havent rehearsed them yet and im sure things will change a bit here and there during the rehearsals as we are much more close and more focused as a band these days, having played some live shows as well.

8-Que tal han sido las experiencias en vivo de la banda, en relación a la recepción del publico, que tal fue la experiencia de haber tocado con una banda legendaria de la escena goth como es Christian death, algo que nos puedas contar de ese show en especial?

8- That such have been the live experiences of the band, in relation to the receipt of the public, who such was the experience of credit touched with a legendary band of the scene goth like is it Christian death, something that you could tell us of this show especially?

R: sí, tanto Christian Death como Ava Inferi comparten el mismo sello como tu sabes, y en cuanto oí que Christian Death hacía estas 2 presentaciones en España la idea de apoyo me vino inmediatamente.Tenemos mucho respeto para Christian Death, fue un honor y un placer el hecho de abrir para ellos, tanto en Barcelona como en Madrid. Realmente esperamos poder compartir esta experiencia con ellos otra vez.

El espectáculo más reciente que hicimos fue en el Hellfest Festival, en Francia, con bandas como el Paradise Lost, In Flames, Dimmu Borgir, etc. y fue perfecto.Solo esperamos hacer una gira por Europa después del lanzamiento de “Blood of Bacchus” a principios del próximo año.

R: yes, both Christian Death and Ava Inferi shares the same label you know, and as soon as I heard that Christian Death were doing these 2 shows in Spain the idea of support came immediately.We have all uttermost respect for Christian Death so it was an honour and most certainly a pleasure opening up for them, in both Barcelona and Madrid. We do hope that we can share the stage with them again.

The most recent show we did was at the Hellfest festival in France, with bands like Paradise Lost, In Flames, Dimmu Borgir etc and it went extremely well. Hopefully we will embark on a european tour after the release of “Blood Of Bacchus” early next year.

9-Recuerdo en varias oportunidades se rumoreo la venida de Mayhem a chile, pero nunca se concreto, que paso con eso, te gustaría visitar con Ava inferi nuestro país, que sabes de este país del fin del mundo?

9- I remember in several opportunities exist one rumor that Mayhem’s coming to chili, but it never make to concrete, that I spend with it, you would like to visit with Ava inferi our country, which you know of this country of the end of the world?

R: We would love to play Chile with Ava Inferi. It would really be an honour to do. It is true that Mayhem never made it over there with me, but im sure they will return with a new line up and tour the whole of South America soon.

R: Nos gustaría tocar en Chile con Ava Inferi. Sería todo un placer. Es verdad que MAYHEM nunca lo hizo conmigo, estoy seguro de que ellos volverán con nuevo line-up y viajarán a toda Sudamérica pronto. No conozco mucho de Chile en realidad excepto que Santiago es la capital principal y que tienen vinos excelentes ahí (es que bebo bastantes vinos tintos de su país) hehe. Si la oportunidad surge iremos y aprenderemos más sobre Chile. Y espero también conocer más países sudamericanos al mismo tiempo-

I dont know too much of Chile actually except for that Santiago is the main capital and that you have excellent wines over there( I happen to drink quite a few red wines from your country) hehe. If the opportunity arise we will come over to play and learn more about Chile. And also hopefully to do more South American countries in the same time-

10-Puedes comentarnos acerca de el nuevo álbum que viene, ya tienen titulo para este, fecha o cantidad de temas compuestos?

10- You can comment us about over the new album that comes, already they have title for this, dates or quantity of tracks?

R: Lo llamarán “Blood of Bacchus” y esto contendrá 9-10 tracks. será un poco más pesado que el anterior.

También será más dinámico, con pasajes mas ambient. Será un álbum muy variado con canciones fuertes y poderosas individuales. La fecha de lanzamiento no está definida ya que el álbum no ha sido grabado aun, pero esto ocurrirá en diciembre este año, creo que para fines de Marzo estará listo. ¡Mantengan sus ojos abiertos!

R: It will be called “Blood Of Bacchus” and it will contain 9-10 tracks. some of the material is more heavy than our previous material. It will also be more dynamics and more ambient passages. It will be a very varied album with strong and powerful individual songs Id say. Release date is not ready yet as the album hasnt been recorded, but since the recording will take place during december this year, I can guess a late march release or so. Keep your eyes up for it!

11-Por ultimo, déjanos algún saludo para los lectores y fans de Ava inferi y esperamos verlos en alguna oportunidad por nuestro país.

11-Finally, leave some greeting us for the readers and fans of Ava inferi and we wait to see them in some opportunity for our country.

R: Saludos, y muchas gracias por la entrevista y la oportunidad de extender nuestra palabra los fans en chile. Esperamos poder presentarnos por allá pronto, de seguro sería algo memorable.

Para tener información de Ava Inferi, visiten;

www.myspace.com/avainferi, www.youtube.com/avainferiofficial y www.ava-inferi.com

¡Saludos!

R: Greetings, and thank you very much for the interview and the opportunity to spread our word to chilean metal fans. Hope we can come to play for you soon, it would be something to remember im sure.

For info about Ava Inferi, please visit; www.myspace.com/avainferi, www.youtube.com/avainferiofficial and www.ava-inferi.com

Hails!

Thank you very much Rune, for the interview.

Muchas gracias Rune, por la entrevista.

Por Penumbras.

  • wena entrevista, felicitaciones por las preguntas, todo muy interesante…espero sigan entrevistando nuevas bandas y no tan nuevas tambien…

    exito!

  • Utiliza bombillas de bajo consumo Este tipo de bombillas consumen entre un 75 y un 80% menos que las convencionales. Por lo tanto, aunque su coste sea más caro (9€ frente a 0,60€) se amortiza muy pronto